Слова признательности
  Светлой памяти моего отца Эфраима Гройсмана, всем вертюжанцам его окружавшим.

 

   Моё физическое прикосновение с Вертюжанами произошло только в 90 году, перед отъездом в Израиль, когда я привёз туда моего отца Эфраима Гройсмана и ещё двоих вертюжанцев Ицыка Горешника и Мойшеле Гойхмана, дать им попрощаться навсегда с этим местечком. Волнения было много. Все делились воспоминаниями о своём детстве и молодых годах, знакомых и родственниках. Все ждали какого-то чуда, спустя пяток десятилетий. Увы, покрутившись пару часов по посёлку, стало понятно, что от Вертюжан тех лет, ничего не осталось. Нет больше Центральной улицы с её бесконечными магазинами и базарной площадью, нет бльше дома моей прабабушки Бейлы-Сонес с её знаменитым «Еврейским садом», нет также и Белой синагоги, в которой молился  её муж Мойша Гойхман. Ничего.. И вдруг, кому-то пришла идея спросить в сельсовете, есть ли кто-то из евреев  в селе. Ответ был положительным. Через несколько минут мы уже подьезжали к дому Шмила Фарбера, где встреча с Вертюжанами всё-таки состоялась.   

   Духовное же соприкосновение с Вертюжанами я всегда ощущал, с самого детства, благодаря рассказам отца о своём детстве, своей семье и корнях, о доме его бабушки Бейлы Сонес, о вертюжанцах, которые постоянно сопровождали его по жизни. Они часто собирались у нас дома большими компаниями, веселились как маленькие дети, заводили разговоры о местечке и судьбах своих земляков. Не скрою, мне всегда хотелось заглянуть туда, в их вертюжанскую жизнь, прикоснуться на мгновенье к своим корням, понять откуда ты родом.

   Всё это действительно было, и всё же это оказалось только прилюдией к тому большому понятию, каким стало для меня Вертюжаны, но уже в Израиле. Всё началось с того, что в доме моего отца в Ашдоде, появилась книга Фалика Лернера под названием «Еврейское местечко», сборник  рассказов, посвящённый Вертюжанам. Самое интересное для меня, оказалось что один из них был посвящён знаменитому ореховому саду местечка, принадлежавшего моей прабабушке Бейле Сонес. Сочный и яркий рассказ, благодаря которому, я так сказать, документально познакомился со своей прабабушкой Бейлой. Второе документальное упоминание о своей прабабушке, я нашёл в сайте под названием «Потерянный мир», под редакцией Давида Хахама, известного публициста Бессарабской тематики. Интересный и большой сайт, в трёх частях, в котором я тоже нашёл коротенький, схематичный рассказ о Бейле Сонес, её доме, о её семье и конечно про её ореховый сад. Когда я попытался соединить всё в одно целое,  у меня появился более-менее реальный образ Бейлы, который и подвёл меня к идее написать подробную родословную нашей семьи, начиная от неё, моей прабабушки и кончая моим поколением. Реализовать мой замысел помог мне отец. Часами я строчил без остановки, всё что он мне диктовал, рисовал одно древо за другим, поднял все фотоальбомы и в конце-концов получился неплохой рассказ, которым очень гордился. Затея, однако, оказалась провакационной. Рассказ мне настолько понравился, что я тут же перешёл на фамилии, которые вошли в нашу семью естественным образом, как присоединившиеся родственники. Дальше уже тяжело было остановиться. Оказалось, что все вертюжанцы между собой родственники, что все они, выражаясь на идиш, «фарбынт ын фаркныпт», единая большая семья. Большая паутина, сплетённая из двухсот семей, с десятками входами и выходами между собой. Иногда, чтобы распутать какую-нибкдь семью, уходили недели, но зато какой праздник души, когда эта семья приобретала чёткие и ясные очертания!

    К моему большому счастью, я застал ещё тех людей, аборигенов Вертюжан, запечатлевших в своей памяти городок таким, каким они его оставили в 41-г. Только благодаря им, подробно и терпеливо водившим меня по улочкам и переулкам местечка, из одного двора в другой, оказлось возможным восстановить карту местечка. Посещая со мной  каждый дом, они со всеми подробностями  рассказывали мне всё, что знали о его обитателях, начиная от их родоначальников и кончая их детьми. Представленный сайт это, в первую очередь, продукт их памяти, благодаря которой каждый дом нашёл своего хозяина и своё место на карте местечка. Отдельная их помощь заключается ещё  в том, что они познакомили меня с большим кругом вертюжанцев, следующего поколения, которые в свою очередь, продвигали меня дальше по цепочке. С особым удовольствием и благодарностью хочу выделить несколько имён, без которых невозможно представить эту работу в таком большом формате.
  Майя Цукерман-Грузман, единомышленник и душа проекта. С её помощью были восстановлены все дома Цыганской улицы и прилегающих к ней районы, их обитатели, вереница лиц всех поколений. Благодаря Майи, сайт насчитывает сегодня тысячи имён. Благодаря Майи Цукерман-Грузман и Исаку Комарову, блестящим знатокам идиш, впервые были переведён на русский язык, весь сборник рассказов Фалика Лернера «Еврейское местечко», представленный в сайте в разделе «Книга».  

   Лейзер Бендель, главный источник информации. Благодаря его удивительной памяти, терпению и желанию, был полностью восстановлен довоенный городок. Это далось не за один день. Потребовалось много времени, чтобы пройти с ним все улицы, переулки и дворы, дом за домом, иногда по многу раз. Карта Вертюжан насчитывает сегодня 237 домов и множество обьектов, как больница, синагоги, магазины, школы, мельницы, маслобойки и многое другое. 

   Зина и Нюся Горешник. Они были первыми вертюжанцами, с которыми я начал работать, нашёл понимание и поддержку, получил первое представление о плане местечке. Отдельная благодарность Роману Рахлису, сыну Зине Горешник, за ценные замечания по функционированию сайта и размножению книги Фалика Лернера "Еврейское местечко".  

    Карта уточнялась благодаря моим многочисленным «прогулкам» по улочкам и закоулочкам местечка с Гитой и Сосей Котляр, Мотелэ Штицман, Мусей Ройфом, Доней Елевич, Марой Шихмантер, Изей Эйдельштейн, Пиней Ефромски, Ентой Зальцман, Иосифом Гойхман, Розой Макагон, Яковым Складман, Хаюсей Зибенберг и многими другими уроженцами Вертюжан.
  Я очень благодарен большому кругу людей моего поколения за поддержку и содействие, за дорогие родословные ветки, рассказы и истории, дневники, письма и фотографии. Большинство материала нашло своё место в сайте, как в разделе родословных, так и в разделе «Публикации». Большое всем спасибо! Хочется надеется на дальнейшее сотрудничество, чтобы сайт выглядел более подробным, достоверным и интересным. В этой связи, в сайте предусмотрена обратная связь, позволяющая присылать материал любого содержания и назначения.

    Данный сайт представлят также академический интерес. Платформа «Штейтл», разработанная Тель-Авивской школой «Шевах Мофет, под руководством моего сына Эли Гройсмана, предлагает полный инструментарий по созданию подобных местечек. Она позволяет воссозддать все его обьекты, как улицы и переулки, дворы и дома, синагоги, магазины, школы и многое другое. «Гуляя» по карте, пользователь может по клику зайти в любой дом местечка, найти в нём подробную информацию о его обитателях и обратно - по указанной фамилии в поисковике, получить на карте дом проживания семейства, а также окружающих его соседей.

   Кроме Карты, в сайте есть ещё много чего интересного, как «Путеводитель по Вертюжанам», раздел «Публикаций», раздел «Обратной связи», раздел «Книга», в котором помещён сборник рассказов Фалика Лернера. Есть также много сопутствующего материала , как очерк под названием «Становление местечка» или раздел «Отзывы».

 

    В заключении, хочу отдать должное своей жене. Без её бесконечного терпения, на протяжении хороших пяти лет, работа не состоялась бы. 

    Желаю всем приятного посещения сайта!

          Нахум Гройсман

          Кфар-Саба. 25 октября 2016

 

 

 

 

 



 — Гройсман Нахум